今晚跑去聽了由宗薩欽哲仁波切擔任引言人的「法之共鳴 佛典梵唱」音樂會,因為現場才購票加上自由入座,所以特意提早一小時就到場,樓下600元的票已經售磬,只好買樓上500元的入場,一進去卻沒想到已經有許多人入座了,而且有許多外籍人士。

這是開唱前的排演,挺隨性的,也是給來得早的人的福利吧!





開唱前宗薩欽哲仁波切(想起兩天前在誠品的巧遇)與丁乃竺約15分鐘的開示,說起舉辦演唱會的緣起。仁波切不脫頑皮幽默的本性,笑說今天沒像丁乃竺配合演出,應該也穿戲服來。(丁今天真的很美,這套沙麗很適合她呢!)





演唱曲目共十首,丁乃竺在每首演唱前都會略作引介說明,但因為對佛學沒有什麼接觸,坦白說只能試著感受現場的一種氛圍。










演唱者維地雅(Vidya)的吟哦唱誦、當卜惹(tanpura,一種音色豐富的弦樂器)的悠揚飄邈、塔布拉鼓(tabla,一組成對的手敲小鼓)的陣陣節奏,沒有慧根的我,只能把它想像成異國的音樂來欣賞,本來想要沐浴在佛樂的洗禮中,讓自己增長點智慧洗去一些鈍性,不過似乎沒有成功。

照片來源藏密網



中場休息15分鐘,換到前一排的空位,希望有較好的取景角度,沒想到仁波切就坐在樓下,散場時捕捉了一下背影,看著他離去一會兒後,才想起來趕緊去大門口說不定可以遇到,但從四樓下去擠了一堆人花些時間才走到二樓,以為遇不到了卻又碰到仁波切復返擦身而來,奇妙!


==================================================================

■以下這兩段話是仁波切對有關音樂會的介紹,他鼓勵所有的朋友來聆聽這場音樂饗宴。

Resonance of Dharma
Come and join to experience to the Buddhist sutra chants in its most original language
法之共鳴
請同我們一起來體驗
佛經咒音以其最原始的語言吟唱而出

We have heard many in Tibetan, in Chinese….what we really need to hear is in its original language
我們已經聽過許許多多藏語跟漢語的經咒
我們真正需要的是聆聽它們以原本的語言來吟唱

悉達多本願佛學會 敬邀


■音樂會緣起:
佛教起源於印度,因此古典梵語可說是佛陀最初宣說佛法時所使用的語言。我們經常聽聞以中文或藏音唸頌的佛教梵唄與咒音,卻幾乎不曾聽到梵語唱頌。這次非常難得,有機緣邀請印度著名古典音樂歌者維地雅‧饒(Vidya Rao)來台,以純淨的古典印度音樂傳統吟唱《心經》、《金剛經》等佛教經論與咒語,我們盼能透過維地雅‧饒的唱頌,跨越遙遠時空,重新感受佛陀的本懷。

維地雅‧饒本身是位資深編輯,多年來一直擔任社科叢書編輯與顧問;身為一位學者,她長期鑽研音樂與表演藝術,尤其專注於thumri(一種源於北印度的古典音樂類型)之起源與代表人物,曾在許多研討會與學術期刋發表相關論文。而這一切其實都源於她對音樂的深厚情感,她曾說,音樂是她的生命。從年輕時,她就師承多位音樂大師,學習不同類型的印度古典唱頌,並應邀至各地示範、表演這珍貴的古老傳統。近年來,維地雅也透過帶領工作坊,引領不同年齡、不同背景的學生探索聲音的本質與療癒力。

此番來台,維地雅將帶著當卜惹(tanpura,一種音色豐富的弦樂器)同行。而這次為其演唱伴奏的艾德思‧康(Idris Khan)是一位經驗豐富的鼓手,擅長塔布拉鼓(tabla,一組成對的手敲小鼓)。這種組合係源自北印度古典音樂傳統,具有動人的民族音樂色彩。我們期盼藉著這次的音樂演出,能將具有豐厚傳統的古典印度音樂介紹給大眾。


==================================================================

■「法之共鳴 佛典梵唱」演唱曲目︰

★★7 月19 日:
〈禮敬三寶〉
《心經》
《文殊真實名經》節錄Ⅰ
《入菩薩行論》節錄Ⅰ
《佛所行讚》節錄
〈讚頌空性〉
〈讚頌聖名〉
〈讚頌聖諦〉
〈對上師虔誠心的讚頌〉
〈二十一度母讚頌〉
〈緣起咒〉
〈釋迦牟尼佛咒、觀世音菩薩咒、文殊菩薩咒、金剛手菩薩咒、聖度母咒〉

★★7 月 20 日:
〈禮敬三寶〉
《金剛經》節錄
《文殊真實名經》節錄Ⅱ
《入菩薩行論》節錄Ⅱ
〈讚頌無常〉
〈讚頌大悲心〉
〈讚頌大悲幻化〉
〈讚頌不可言說的真理〉
〈二十一度母讚頌〉
〈緣起咒〉
〈釋迦牟尼佛咒、觀世音菩薩咒、文殊菩薩咒、金剛手菩薩咒、聖度母咒〉




arrow
arrow
    全站熱搜

    aya1107 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()